福建时时彩11选五投注:南寧荷韻翻譯公司

福建时时彩软件 www.wxmxz.icu 翻譯公司

免費獲取翻譯報價

[email protected] 0771-3815600


泰語 政、經、軍、社、文 翻譯詞匯

更新日期:2016/11/16

 2015-09-08 泰語導航 泰語導航

1.โฆษกกระทรวงการต่างประเทศ外交部發言人

2.หมู่เกาะหนานซา南沙群島

3.การประชุมสองสภาของจีน中國兩會

4.การประชุมครั้งที่5 ของสภาผู้แทนประชาชนแห่งชาติจีนชุดที่11全國人大十一屆五次會議

5.การประชุมครั้งที่5 ของสภาปรึกษาการเมืองแห่งชาติจีนชุดที่11全國政協十一屆五次會議

6.ความปลอดภัยด้านอาหาร食品安全

7.รายงานผลการปฏิบัติงานของนายกรัฐมนตรี政府工作報告

8.การแถลงข่าวของรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศจีน外交部新聞發布會

9.ประธานคณะกรรมการประจำสภาผู้แทนประชาชนแห่งชาติจีน全國人大常委會委員長

10.ประธานสภาปรึกษาการเมืองแห่งชาติจีน全國政協主席

11.กรรมการประจำกรมการเมืองกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน中共中央政治局常委

12.สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯสยามบรมราชกุมารี詩琳通公主殿下

13.รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม國防部長

14.สมาคมมิตรภาพจีนกับต่างประเทศ中國人民對外友好協會

15.ผู้นำของพรรคคอมมิวนิสต์และรัฐบาลจีน中國黨和國家領導人

16.หนังสือพิมพ์เหรินหมินรึเป้า人民日報

17.วิกฤติเศรษฐกิจดลก世界經濟?;?/span>

18.การประชุมสุดยอดชาติ20ประเทศG20峰會

19.ระบบทุนนิยมเสรี自由資本主義制度

20.กองทุนการเงินระหว่างประเทศ(IMF)國際貨幣基金組織

21.ธนาคารโลก世界銀行

22.สหภาพยุดรป歐盟

23.สินค้าขั้นปฐมภูมิor สินค้าประเภทปฐมภูมิ初級產品

24.ชาติอาเซียน10ประเทศ東盟十國

25.อาณานิคม殖民地

26.สมัยสงครามเย็น冷戰時期

27.รถไฟความเร็วสูงของจีน中國高鐵

28.ก้าวสู่ภายนอก走出去

29.ดึงดูดเข้ามา引進來

30.ขนบรถไฟด่วน(高速)動車組

31.อุตสหกรรมการผลิต制造業

32.ตามสถิติไม่รบถ้วน據不完全統計

33.เขตการค้าเสรีจีน-อาเซียน中國—東盟自由貿易區

34.งานเอ็กซ์โปเซี่ยงไอ้2010 2010上海世博會

35.มหาสาลาประชาชน人民大會堂

36.เลขาธิการใหญ่แห่งคณะกรรมการกลางพคจ.中共中央總書記

37.ลัทธิสัมคมนิยมที่มีลักษณะเฉพาะของจีน中國特色社會主義

38.ภายใต้ปัจจัยทางประวัติศาสตร์ใหม่在新的歷史條件下

39.ภายใต้จุดเริ่มต้นทางประวัติศาสตร์ใหม่在新的歷史起點上

40.สมาชิกพรรคฯ黨員

41.องค์กรพรรคระดับพื้นฐานที่นำหน้า先進基層黨組織

42.ความเป้นเอกราชของชนชาติ民族獨立

43.ระบบสัมคมนิยมที่มีลักษณะเฉพาะของจีน中國特色社會主義制度

44.การปฏิวัติลัทธิประชาธิปไตตยไหม่新民主主義革命

45.การปฏิรูปและเปิดประเทศ改革開放

46.การประชุมสมัชชาพคจ. ทั่วประเทศชุดที่ 18中國共產黨第十八次全國代表大會

47.ทฤษฎีเติ้งเสี่ยวผิง鄧小平理論

48.ทฤษฎีสามตัวแทน เป็นแนวชี้นำความคิดที่สำคาญ“三個代表”重要思想

49.การปลดปล่อยทางความคิดปฏบัติตามความเป็นจริง ก้าวไปพร้อมกับยุคสมัย解放思想、實事求是、與時俱進

50.กองกำลังเกียรติยศ儀仗隊

51.ธงแดงดาวห้าดวง五星紅旗

52.เพลงมาร์ชกองทหารอาสา義勇軍進行曲

53.หอประตูเทียนอันเหมืนor พลับพลาเทียนอันเหมืน天安門城樓

54.พรรคการเมืองประชาอธิปไตยต่างๆ各民主黨派

55.บุคคลที่ไม่สังกัดพรรค無黨派人士

56.ประชาชนกลุ่มต่างๆ各人民團體

57.ประชาชนทุกชนเผ่าทั่วประเทศ全國各族人民

58.ใช้ระบบปีแบบคริสต์ศักราช采用公元紀年

59.ตลาดนัดสุดสัปดาห์แห่งกรุงเทพมหานคน曼谷周末市場

60.สหราชอาราจักร英(王)國

61.สำนักข่าวซินหัว新華社

62.(หรณีเหตุการณ์)แผ่นดินไหวครั้งใหญ่เวิ่นชวน汶川大地震

63อัตรา GDPเฉลี่ยตอ่คคน人均GDP

64การค้านำเข้าและส่งออก進出口貿易

65.อุตสาหกรรมรถยนต์ของจีน中國制造業

66.ฮ่องกงกลับคืนสู่อ้อมอกมาตุภูมิครบรอบ15 ปี香港回歸祖國15 周年

67.กระบวนทัศน์อันยิ่งใหญ่ว่าด้วย1ประเทศ2 ระบอบ“一國兩制”偉大構想

68.ชาวฮ่องกงปกครองฮ่องกงการปกครองตนเองในระดับสูง港人治港、高度自治

69.เขตพื้นที่ด้านใน(中國)內地、大陸

70.ความภาคภูมิใจแห่งชนชาติ民族自豪感

71.พี่น้องร่วมชาติชาวฮ่องกง香港同胞

72.สิทธิการปกครองตนเอง自治權

73.องค์การการค้าดลก世界貿易組織

74.ในขอบเขตทั่วโลก在全世界范圍內

75.แดนสวรรค์ในโลกมนุษย์人間天堂、人間仙境

76.โลกแห่งเทพนิยาย神話世界

77.สถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูต建交

78.การถือสองสัญชาติ雙重國籍

79.แถลงการณ์ร่วม聯合公報

80.นายกรัฐมนตรีของคณะรัฐมนตรีแห่งชาติจีน中國國務院總理

81.นโยบายต่างประเทศสันติภาพที่เป็นอิสระและเป็นตัวของตัวเอง獨立自主的和平外交政策

82.ท่านผู้มีเกีรติทั้งหลายor ท่านผู้มีเกีรติทุกท่าน(尊敬的)各位來賓

83.หลักกฎหมายระหว่างประเทศ國際法

84.กฎบัตรสหประชาชาติ聯合國憲章

85.หลัก 5ประการแห่งการอยู่ร่วมกันอย่างสันติ和平共處五項原則

86.ประเทศสังคมนิยม社會主義國家

87.ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษทั้งหลาย女士們、先生們

88.ย่ำแดนมังกร《踏訪龍的國土》

89.ทะเลใน內海

90.ที่ราบสูงชิงไห่-ธิเบต青藏高原

91.ยอดเขาจูมู่ลังหม่า珠穆朗瑪峰

92.แม่น้ำแยงซีเกียงor แม่น้ำฉางเจียง長江

93.แม่น้ำไนล์尼羅河

94.แม่น้ำแอาเมซอน亞馬遜河

95.ดินดอนสามเหลี่ยมตอนปลายแม่น้ำฉางเจียง長三角

96.เขตลุ่มน้ำฮวงโห黃河流域

97.ทะเลสาบน้ำจืด淡水湖

98.แถบค่อนข้างร้อน亞熱帶

99.นครที่ขึ้นตรงต่อส่วนกลาง直轄市

100.สำนักนายกรัฐมนตรี總理府

101.ตราแผ่นดิน國徽

102.สงครามโลกครั้งที่2二戰

103.ชนชาติส่วนน้อย少數民族

104.องค์การอำนาจรัฐสูงสุด最高國家權力機關

105.รัฐธรรมนูลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน中華人民共和國憲法

106.ใบขับขี่駕照

107.กองทับปลดแอกประชาชนแห่งประเทสจีน中國人民解放軍

108.เขตการปกครองพิเศษ特別行政區

109.เขตการปกครองตนเอง自治區

110.คณะกรรมการโอลิมปิคสากล國際奧委會

111.คณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ聯合國安理會

112.กระทรวงสาธารณสุข衛生部

113.กระทรวงการคลัง財政部

114.กระทรวงศึกษาธิการ教育部

115.คณะกรรมาธิการพัฒนาและปฏิรูปแห่งชาติ國家發改委

116.อัตราเงินตราลอยตัว浮動匯率

117.เศรษฐกิจมหาทรรศ宏觀經濟

118.เศรษฐกิจบอดี้Body economy實體經濟

119.เศรษฐกิจเวอติ้วVirtual economy虛擬經濟

120.ตลาดหลักทรัพย์證券市場

121.ตลาดหุ้น股市

122.สถานีตำรวจ派出所

123.พรรครัฐบาล執政黨

124.รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงการต่างประเทศ外交部副部

125.กลุ่มผู้นำพรรคคอมมิวนิสต์รุ่นที่4 ซึ่งมีท่านเลขาธิการใหญ่หุ จิ่งเทาเป็นแกน以胡錦濤總書記為核心的黨的第四代領導集體or以胡錦濤同志為總書記的黨的第四代領導集體

126.บันทึกสถิติโลกของกินเนสส์บุ๊ก吉尼斯世界紀錄

127.กล่มประเทศบริกส์金磚國家(集團)

128.ระเบียบการของ พคจ中國共產章程

129.รัฐมนตรีกระทรวงกลาโหม國防部長

130.มนตรีแห่งชาติ國務委員

131.การประชุมหารือยุทธศาสตร์และเศรษฐกิจจีน-สหรัฐอเมริการอบที่第4第四輪中美戰略與經濟對話

132.รัฐมนตรีต่างประเทศ外長、(美國)國務卿

133.รัฐมนตรีการคลัง財政部長

134.โครงการการบินอวกาศพร้อมมนุษย์ของจีน中國載人航天工程

135.ยานอวกาศเสินโจว 9 “神9”

136.ศูนย์ส่งดาวเทียมจิ่วเฉวียน酒泉衛星發射中心

137.จรวดลองมาร์ช 2เอ็ฟ長征2號F火箭

138.เสนาธิการใหญ่กองทัพปลดแอกประชาชนจีน中國人民解放軍總參謀長

139.กระทรวงทรัพยากรบุคคลและประกันสังคม人保部

140.เครื่องคำนวณสมัยเก่าของจีน算盤

141.อำนาจนิติบัญญัติ立法權

142.จากกระบวนการความเป็นเมือง城市化進程

143.องค์การความร่วมมือเซี่ยงไฮ้上合組織

144.การกระทรวงอุตสาหกรรมและสารสนเทศจีน(中國)工信部

145.แผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมฉบับที่ 12十二五規劃

146.งบประมาณขาดดุล財政赤字

147.รายได้การคลัง財政收入

148.รายจ่ายการคลัง財政支出

149. สามก๊ก《三國演義》

150.ซ่งกั๋ง《水滸傳》

151.ไซอิ๋ว《西游記》

152.ความรักในหอแดง《紅樓夢》

153.การเจรจา 6 ฝ่าย六方會談

154.กระบวนการปราศจากนิวเคลียร์บนคาบสมุทรเกาหลี朝鮮半島無核化進程

155ยุทธศาสตร์บุคลากรสร้างสรรค์ประเทศให้เข้มแข็ง人才強國戰略.

156.การสอบเข้าเรียนในระดับอุดมศึกษา高考




返回目錄

找南寧翻譯公司,首選荷韻翻譯公司!

荷韻南寧翻譯公司專業提供:口譯、筆譯、同聲傳譯、證件翻譯、論文翻譯、法律翻譯等服務。
質量成就品牌 信譽創造價值 全國客服專線:0771-3815600 E-mail:[email protected]
版權所有:南寧荷韻翻譯有限公司


鏈接: 百度 南寧百香果-果之佳 友鏈聯系QQ:821947346

 
南寧營銷策劃南寧活動策劃南寧蛋糕配送福建时时彩软件南寧開業策劃
二十一点如何必胜 3d试机号口诀组三 猜大小单双稳赚 双色球预测专家 体彩11选5稳赚技巧9码 王中王36码特围网址 多赢软件免费 现实二人麻将怎么打 网络赌博龙虎怎么老输 mg电子爆奖视频 北京pk10五码分析技巧 北京pk赛车软件 山东时时抓获 大乐透500期基本走势图 大发快三出大小单预测 3分钟跑马软件